タガログ語の情報満載!タガログ語といえば?
... 「研修とか舞台は暇なときじゃないよ。」 「…」 「…」 検査に五万もかかるなんて言えない。 今朝はすとんすとんと私もよく眠りに落ちる。 ... 23:46 5 コメント 今日はタガログ語ですか。攻めてきますね。 22:41 0 コメント コメントを投稿するに ...
... そうそう、今度名古屋事務局でタガログ語講座を開きます。講師の方は、マニラにあるNGOのデイケアセンターで働いていた方で、フィリピンのことに詳しい僕の友達です。 ... 社会開発研修に応募された方 あるいは迷っている方 参加費 :700円 ...
... 各種言語での言語研修も行っておりますので、お気軽にお問い合わせください。 ... 日本語→ポルトガル語 タイ語→日本語 日本語→タイ語 スワヒリ語→日本語 日本語→スワヒリ語 タガログ語→日本語 日本語→タガログ語 by cba at 2006年08月09日
... 両親は少なくとも夫婦間では母国語であるタガログ語で会話していたことは想像に難くなく、それは今も変わらないはずである。 ... 2月15日(日) <札幌会場> かでる2・7 和室研修室「えぞまつ」 開場13:00 開始13:30 終了15 ...
... http://www.ican.or.jp/clinic.html ★1月29日タガログ語講座開催←もうすぐです! http://www.ican.or.jp/event_in_japan.html ★2月3月のスタディツアー・研修の参加者募集中です。(定員になり次第締め切り) http://www.ican.or.jp/studytour.html ...
今日本でドルにすると、円安なのですごくそんなのでしょうか? 正直50万円ほど....
今日本でドルにすると、円安なのですごくそんなのでしょうか? 正直50万円ほど ドルにしたいと思っているのですが、どうすれば、すこしでも損をしなくてすむでしょうか? 銀行によっても変わってくるのでしょうか?どちらの銀行でおろせば一番いいのでしょうか?空港で変えると大分損をしますでしょうか? 全然の素人なのでよく分かりません、どうかアドバイスよろしくお願いいたします。フィリピンに語学学校に行くからなのですが、その学校はドル払いも出来るので、日本で先にドルに換えていたほがいいと思いました。お願いしますアドバスください。よろしくお願いいたします。
今日、公園のハーブ園にフィリピンから来た研修生を連れて、散歩に行ったんです。....
今日、公園のハーブ園にフィリピンから来た研修生を連れて、散歩に行ったんです。男女2人連れて行って、天気もよく大喜びでした。沢山の子供たちがいて、「Cute!」の連発、Cuteって聞いて、親も嬉しそう。さて、ハーブ園で写真を撮ろうとタイマーをセットしていたら、上品な初老の奥様がきて、「シャッター押してあげましょうか?」って親切にしてくれました。私が、英語で彼女たちに花の話をしていたのですが、その方も彼女たちと会話をしたがっていたのですが。「私はスペイン語」しか話せないので、、、」って寂しそうでした。「オノ、ドス、トレス、シンコー、サイス、クワトロ、シティ、オイチョ、ノエビー」しか知らない私です。「スペイン語も英語も殆ど同じではないか」と思いますが如何でしょう?

カテゴリ:教養と学問、サイエンス>言葉、語学>英語
DQN会社とでも言えばいいのか…我社はISO認証を取って一年程経つので...
DQN会社とでも言えばいいのか…我社はISO認証を取って一年程経つのですが,依然としてDQNです(・_・) 不況で辞めたら餓死するのを恐れて,仕方なく『生活費をゲットするため』だけに通ってますが,アホ総務のせいでますます嫌気がさしました。実は…総務が改善提案書に『言葉の習熟しない外国人達に,全ての物にタガログ語などいわゆる彼等の母国語の表示を貼ったらどうでしょう?』と書いたせいで,我社にはタガログ語やポルトガル語,果ては朝鮮語まで書かれています・・・しかも電灯のスイッチや,水道,洗濯機や,ドアや,ゴミ箱にまで… フィリピン人などの外国人を雇っている会社に勤めている方にお聞きしたいです。あなたの会社は,我社みたいにペタペタ外国語表示を貼っつけていますか? マジでここまでしなきゃならないわけ?ってあたしは本気で思います。徳川家康が,過ぎたるは及ばざるが如し…というコトワザが好きだったそうですが,我社もまさにこれなのでは…と思います。
我社にはフィリピンとか色んな国からの出稼ぎが大勢来ているのですが,今年に入っ....
我社にはフィリピンとか色んな国からの出稼ぎが大勢来ているのですが,今年に入ってさらに5人も一気に増えました。あたしは,一応通訳的な役割をおおせ付かる事もあるのですが,日常会話程度のタガログ語がかろうじてわかる程度で,セブアノ語話者である彼らの言葉はろくにわかりません… 彼らは,英語も日本語もビミョーなのに働きにきてるわけです(@_@) 専門の通訳を雇うよう進言したら,『英語でなんとかならんか?フィリピンは英語わかるだろ?』などと言う不毛な押し問答を総務や社長と今までに何回したかわかりません。そこであたしは通訳を拒否してしまいましたが,彼らの国で『日本の○○会社で働けば,無理に日本語を覚えなくても大丈夫。タガログ使う女がいる』などとオ-バ-なウワサを,ミンダナオにある彼らの故郷の町でタレ流されてるんかな?って想像してしまったくらいです… だって,例えばうちにマリアナって人がいるのですが,その人のイトコのハトコの友達の隣人の・・・と芋づる式に入れ代わり立ち代わりしてます(@_@) 外人を雇ってる日本の社長さんって,み~んなこんな雇い方をするものですか? ちなみに,4キロほど先にある造船所のフィリピン人は,ある程度日本語が話せます… もしかしたらまあまあの家(すっごく貧乏じゃない家)の出身で,我社に来てる外人はみんな底辺の家庭出身なんかしら? あたしの予想では,情けない人達に見えますが?
フィリピンのセブ島で耳にした曲を探しています。
フィリピンのセブ島で耳にした曲を探しています。私は去年、セブ島の孤児院で、ボランティアとして研修に行ってきました。ダンスのとき・・子どもたちは、ある曲に合わせて踊っていました。その曲の歌詞は何語なのかもサッパリわかりませんが・・「ボンティーアーラーボンティーアーラー ボンティーイェーイェー ボンティーアーラーボンティーアーラー ボンティーイェーイェー♪」と聞き取りました。この前、日本でも、全く同じ曲を耳にしました!漠然すぎる、少なすぎる情報で申し訳ありません。知っておられる方、「あの曲では・・」と心当たりがある方、教えてください!

カテゴリ:地域、旅行、お出かけ>海外